俄羅斯套娃(матрёшка)(「套娃」matryoshka) —
在過年期間看了一片很老的片叫「靜靜的頓河」,這部影片所描寫的是第一次世界大戰爆發前夕至蘇聯的國內革命戰爭,以及蘇聯兩次革命,二月革命和十月革命間,這個民族在動盪的歷史年代中的變遷。
可以想見這是一齣充滿悲劇色彩的電影。影片裡的配樂我非常喜歡,但,是有一些悲壯的。
俄羅斯這個遙遠的國家,從我小時候開始便莫名地讓我感到些許興趣,一直到現在依然如是。雖然解體後的蘇聯似乎不再那麼封閉與遙遠,後來我也陸續認識一些來自這個地區的朋友,但對我而言俄羅斯總是帶著一股不可思議的魅力。
俄羅斯套娃
家裡有一套小小的俄羅斯娃娃,不過這是一份朋友送給我二姐的禮物,我還沒去過遙遠的俄羅斯,只是從這份禮物讓我有種想多多了解其意義的慾望罷了,因此有了這篇文章
。
俄羅斯娃娃最普通的圖案是一個穿著俄羅斯民族服裝的姑娘,叫做「瑪特羅什卡(matryoshka)」,套娃約在西元1890年代才在俄羅斯出現,據說是受了日本玩具的啟發。
俄羅斯娃娃又名許願娃娃,原因是當一層一層轉開娃娃,至轉到最小的那個娃娃時,向它許願,並警告它,如果願望沒有實現,就別想再重見天日,接著再把娃娃一個一個放回。如此一來,小娃娃會為了想再見到外面的世界,便會協助許願人將願望實現。
俄羅斯套娃
以前俄羅斯人就有木製的套蘋果和復活節彩蛋,復活節彩蛋是一個王冠,套著一隻母雞,母雞套著一隻蛋,蛋裡面還套著一個蛋黃。
但據說套娃最早是畫家馬留丁(Сергей Малютин)在企業家馬門托夫那裡見到一套日本七福神的玩具,其最外面是禿頭的壽星,裡面套裝著七個神像,因而受到啟發的。後來他自己設計了一套玩具,委託匠人刻製,這玩具即是一個姑娘套著一個小夥子,再套一個姑娘等,最後是一個嬰兒。
1900年馬留丁(Сергей Малютин)的妻子將這套娃娃提交到巴黎的世界博覽會,得了銅牌獎,很快地俄羅斯各地便開始製造這種娃娃,最後形象逐漸統一成瑪特羅什卡(matryoshka),現在這套娃娃已經成為俄羅斯的特產和紀念品的形象。
俄羅斯娃娃是俄羅斯最具代表性的精緻手工藝,有許多傳說,其中之一讓人備感溫馨的傳說是一千多年前,有個小男孩在牧羊時和妹妹走散了,因為想念可愛的妹妹,就刻了一個漂亮的木頭娃娃帶在身邊。過了幾年,這小男孩心想妹妹應該長大,於是又刻了一個木頭娃娃,就這樣直到小男孩長大,身邊一直帶著自己刻的這七個木頭娃娃,他把這些娃娃一個一個套著,思念妹妹時就一個一個打開。
後來俄羅斯娃娃就演變成小女孩的玩具,男孩也會把這玩具送給心愛的女孩,成為表白的禮物。流傳至今,俄羅斯娃娃也就與許願娃娃畫上等號,層層套疊,象徵幸運與圓滿。
俄羅斯套娃—相片取自大記元時報
傳統的套娃(matryoshka)外型是彩繪少女紅潤的臉蛋、大大的眼睛、微笑的小嘴,頭戴顏色鮮豔的頭巾,呈現出俄羅斯少女親切和藹的模樣。
然而俄語中的「套娃」(Матрёшка)是從母親(mati)一詞而來,農婦家庭裏的母親傳統形象是一個健壯能幹、略微肥胖,生了許多孩子的俄羅斯婦女。而胖嘟嘟的木娃娃肚子裏又藏著許多小娃娃,因此讓人容易將兩者聯想在一起,也反映了俄羅斯民族對母親的敬重。
製作俄羅斯套娃—相片取自大記元時報
俄羅斯套娃—相片取自大記元時報
如果一份禮物有著美麗的傳說與意義,我想這禮物就代表著贈與者內心無限的祝福與期許,能有幸收到這樣的禮物是一種幸福喔!
我也附上一曲我非常喜歡的俄羅斯民謠之一伏爾加船夫曲,一起來聽聽他們悲壯的樂音吧!
——————-俄羅斯套娃 yingju-Lu
@伏爾加船夫曲 Volga boat song Les bateliers de la Volga@
以下文章摘錄自大紀元時報—
【大紀元11月10日訊】每個人的兒時,總有或多或少的玩具,其中的最愛可能是一個玩偶,熊布偶或是穿著夢幻蕾絲花邊裙的洋娃娃。
俄羅斯有一種有名的傳統藝術品叫做「套娃」(matryoshka),由白樺木上用釉漆及各種色彩畫上圖案而成,圓圓胖胖的,每個由能夠合起來的兩部分構成,大的套小的,每套有5-10個不等,多是俄羅斯古典女孩形象,也有各國總統頭像和俄國歷代領袖頭像。各紀念品商店和博物館都有賣,其色彩鮮艷,形象可愛,是遊覽俄羅斯絕不能錯過的紀念品。
據說,俄國少女對著它許願,許願之後,娃娃為了重見天光,會盡力完成心願,因此得等願望實現,才能打開裡頭的娃娃。流傳至今,俄羅斯娃娃也就與許願娃娃畫上等號,層層套疊,象徵幸運與圓滿。多有遊人旅客爭相購買,又多有人買來贈送親友,或作居家擺設。
根據國際金融報報導,俄羅斯套娃最早的創意就是為了取悅孩子而做成的木頭娃娃,孩子們都喜歡童話故事,於是故事裡著名的人物、動物都被做成了娃娃。隨著時間的推移,套娃形成了特有的風格,大小不一的娃娃一個套著一個,讓人更覺有趣。14世紀至今,最早起源於莫斯科以南70公里的俄國古鎮Zagorsk的套娃,由於世世代代工匠精湛的雕刻和繪畫技巧以及俄羅斯民族文化的積澱,受到了各國小朋友和大朋友的喜愛。漸漸地,套娃素材也越來越豐富,除了童話人物外,歷史人物、權貴政要甚至日常生活中身邊的人和事都成為創作的物件。按照肚子裡含有小娃娃個數的不同,套娃以分成5件套、7件套、12件套、15件套等等。
俄羅斯套娃的製作工藝十分考究,單單木材的準備就頗費時日。萊姆樹、樺樹是製作套娃的理想木材,一般在初春時節樹木中富含汁液的時候就把樹砍倒,剝去樹皮,只剩少數幾環樹皮以防止木材開裂,然後暴露於空氣中通風。如果要做中等尺寸的娃娃,那麼要晾乾兩年,而如果要做15件套的娃娃,那麼每個娃娃的內壁要做得很薄,對木材的要求也就更高了,一般要晾乾5至6年。每個娃娃要經過15道工序,大小都不用工具測量,而是藝術家們憑感覺和經驗而定。他們獨特的手工設計使套娃們變得與眾不同,獨一無二。
這簡單的工藝品不乏上百美元的高價位,畫工之精細讓人目不轉睛。為了順應時代潮流,除了傳統的俄羅斯娃娃,也有以名人或卡通為主題的娃娃,要找到麥可喬丹和布什並非難事。至今,俄羅斯套娃仍頗受青睞,有機會去俄羅斯的人都會買一套帶回家,因為套娃不僅是孩子們的好夥伴,還是獨具俄羅斯風情的藝術品。(圖片來源:Getty Images)@
11/10/2005 7:04:10 PM
6 留言
Comments feed for this article
2010 年 02 月 22 日 於 01:37:45
ღ✿selena✿ღ
我家也有一套不過色彩沒那麼鮮豔,應該是屬於簡單型的吧!看妳PO的都那麼漂亮,下次我有看到那麼漂亮的也許會買來收藏吧^^
讚讚
2010 年 02 月 22 日 於 02:07:24
Ya-Fen
When i was reading this blog, Peter came in. He asked me if I know the Russian doll’s name. He said he told me before it’s called "babuschika" (I only spell it from the pronounciation, and don’t know the real spelling). And he said it means grandmother in Russian. ‘Peter ‘s mother tongue is one of the slavic language, so he can understand some Russian from his mother tongue. It’s so interesting.
讚讚
2010 年 02 月 22 日 於 04:29:00
Lu
Dear selena其實剛開始時我還不知道裡頭裝那麼多小娃娃,我小妹對我的反應直呼不可思議!@@"呵~~~><"~~!!!他們的手工真細,這種異國傳統藝術品其實我還蠻喜歡的呢!^_^
讚讚
2010 年 02 月 22 日 於 04:37:50
Lu
"babuschika"!也許是他們當地的地方性語,像lokale Sprache !!!好好玩!^^我覺得俄羅斯是一個蠻特別的國家,也許小Tia也能多學一種外國語!^^
讚讚
2010 年 02 月 23 日 於 05:08:46
AMY
DEAR俄羅斯娃娃 我也曾在同學家看過聽妳介紹 才知有這樣的故事真是世界各地 風情不同但都有感人的故事
讚讚
2010 年 02 月 23 日 於 12:28:14
Lu
Dear amy傳統手工藝品及懷舊的老東西我都蠻喜歡的,雖然我很少收藏這些藝品,但如妳所言,世界各地風情不同,但感人的東西永遠都能感動人,事物能有這層深厚的傳說或歷史,藝品就顯得更有意義了!^^
讚讚